
※ 英語版との違いにお気づきでしょうか。
英語版の方では、会話が過去形で進んでいましたが、ドイツ語版では現在完了になっています。
ドイツ語は、普段の会話では過去形はあまり使わず、現在完了で話すことが多いです。(話し言葉)
ドイツ語では過去形は「硬い表現」なので、文章で使われることが主です。(書き言葉)

※ 英語版との違いにお気づきでしょうか。
英語版の方では、会話が過去形で進んでいましたが、ドイツ語版では現在完了になっています。
ドイツ語は、普段の会話では過去形はあまり使わず、現在完了で話すことが多いです。(話し言葉)
ドイツ語では過去形は「硬い表現」なので、文章で使われることが主です。(書き言葉)